您现在的位置是: 首页 > 交通天气 交通天气

渑池天气查询_三门峡渑池一周天气

tamoadmin 2024-06-20 人已围观

简介1.2016年三门峡黄河旅游节三门峡黄河旅游节日程2.渑池会文言文阅读3.渑池道中,有车载瓦瓮塞于隘路4.渑池的由来1. [文言文翻译]渑池道中,有车载瓦瓮塞于隘路 译文: 在渑池的道路上,有一辆满载瓦罐的车子堵住了狭窄的路道。当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,又险峻又湿滑,(车子)进也不能,退也不能。天色已近傍晚,行路的官员和商客成群结队,车马几千,排列拥挤在后面,但没有一点办法。(这时)

1.2016年三门峡黄河旅游节三门峡黄河旅游节日程

2.渑池会文言文阅读

3.渑池道中,有车载瓦瓮塞于隘路

4.渑池的由来

渑池天气查询_三门峡渑池一周天气

1. [文言文翻译]渑池道中,有车载瓦瓮塞于隘路

译文:

在渑池的道路上,有一辆满载瓦罐的车子堵住了狭窄的路道。当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,又险峻又湿滑,(车子)进也不能,退也不能。天色已近傍晚,行路的官员和商客成群结队,车马几千,排列拥挤在后面,但没有一点办法。(这时)有一个名叫刘颇的人(骑着马)挥着马鞭赶来,问道:“车上的瓦罐(一共)值多少钱?”(赶车的人)回答说:“共值七八千贯钱。”刘颇立刻打开行囊取出细绢交给那个赶车的人;又叫自己的童仆登上车子,弄断捆绑瓦罐的绳子,把瓦罐全部推到了山崖下。一会儿功夫,车身变轻能够前进了,大家轰然叫好而纷纷向前。

2. 文言文阅读《渑池道上》

做事冷静思考,用头脑做事,面对问题不慌张,冷静而果断地处理问题

注:刘颇为人慷慨,豪侠果断

翻译:在渑池的道路上,有一辆车载着瓦罐,堵住了狭窄的路道。当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,山路险峻、湿滑,进退不能。时间接近晚上,行路的官员和商客成群结队,车马有几千多,排列拥挤在后面,没有办法。有一个叫刘颇的商客,挥着马鞭赶来,问道:“车上的瓦罐值多少钱?”回答说:“大约七八千。”于是刘颇打开行囊取出作代币的代用品,立即偿还给那个人。又命令童仆登上车子,弄断捆绑瓦罐的绳子,把瓦罐全推到山崖下。一会儿,车变轻能够前进了,大家轰然叫好而纷纷向前。

3. 文言文浥池道上翻译及原文

《渑池道上》原文

渑池道中,有车载瓦瓮,塞于隘路。属天寒,冰雪凌滑,进退不得。日向暮,官私客旅群队,铃铎数千,罗拥在后,无可奈何。有客刘颇者,扬鞭而至,问曰:“车中瓮值几钱?”答曰:“七八千。”颇遂开囊,取缣,立偿之。命童仆登车,断其结络,悉推瓮于崖下,须叟,车轻得进,群噪而前。

注释

渑池:地名,在河南省渑池县西。

属:适逢,刚巧。

向:将近。

铃铎:原系在牲口颈下铃,此处代指“牲口”。

缣:细绢。

结络:捆扎用的绳网。

悉:全部。

塞:阻塞。

凌:升,登。

罗:分布,排列。

群:众人。

噪:喧哗,很多人一起叫嚷。

翻译

渑池途中,有一辆车载着瓮,阻塞在狭窄的路上。刚巧是天寒,人在冰雪上走很滑,进退都不能。天接近傍晚,官吏旅客成群结队,牲口有几千,排挤在装瓦瓮车子的后面,一点办法也没有。有一个路客人叫刘颇,举着鞭子来到前面,问道:“车里的瓦瓮值多少钱?”回答说:“值七八千。”刘颇就打开袋子,拿出细绢,立即偿还给他。叫仆人上车,割断那些绑瓮的绳子,把瓮全部推到山崖下。一会儿,车轻了能够前进,众人叫嚷着向前走去。

4. 渑池道上翻译

唐代李肇《渑池道上》的翻译: 在去渑池的途中,有一辆满载瓦罐的车,阻塞在了狭窄的路上。

正巧是天寒,人在冰雪上走路很滑,进退都不能。时间已经接近傍晚,官吏旅客都成群结队,车马有几千,排挤在装瓦瓮车子的后面,一点办法也没有。

有一个路客人叫刘颇,举着鞭子来到前面,问:“车里的瓦瓮值多少钱?”回答说:“值七八千。”刘颇就打开袋子,拿出细绢,立即赔偿给给他。

叫仆人上车,割断那些绑瓮的绳子,把瓮全部推到了山崖下面。一会,车轻了能够前进,众人叫嚷着向前走去。

原文 渑池道中,有车载瓦瓮,塞于隘路。属天寒,冰雪凌滑,进退不得。

日向暮,官私客旅群队,铃铎数千,罗拥在后,无可奈何。有客刘颇者,扬鞭而至,问曰:“车中瓮值几钱?”答曰:“七八千。”

颇遂开囊,取缣,立偿之。命童仆登车,断其结络,悉推瓮于崖下,须臾,车轻得进,群噪而前。

扩展资料:

《渑池道上》出自唐代李肇《唐国史补》。寓意告诉人们做事冷静思考,用头脑,面对问题不慌张,冷静而果断地处理问题。

《唐国史补》成于穆宗朝作者为尚书左司郎中时,《唐国史补》系续刘餗《传记》而作,全书共记三百零八条事。记载了唐代开元至长庆之间一百年事,涉及当时的社会风气、朝野轶事及典章制度等。

作者简介: 李肇,生卒年里不详,贞元后期历华州参军。曾担任江西观察从事、协律郎,翰林学士、加司勋员外郎等。

长庆元年因为与李景俭等于史馆饮酒,贬澧州刺史。卒于开成元年前。

代表作有《国史补》、《翰林志》、《经史释题》等。

5. 渑池道上翻译

唐代李肇《渑池道上》的翻译:

在去渑池的途中,有一辆满载瓦罐的车,阻塞在了狭窄的路上。正巧是天寒,人在冰雪上走路很滑,进退都不能。时间已经接近傍晚,官吏旅客都成群结队,车马有几千,排挤在装瓦瓮车子的后面,一点办法也没有。

有一个路客人叫刘颇,举着鞭子来到前面,问:“车里的瓦瓮值多少钱?”回答说:“值七八千。”刘颇就打开袋子,拿出细绢,立即赔偿给给他。叫仆人上车,割断那些绑瓮的绳子,把瓮全部推到了山崖下面。一会,车轻了能够前进,众人叫嚷着向前走去。

原文

渑池道中,有车载瓦瓮,塞于隘路。属天寒,冰雪凌滑,进退不得。日向暮,官私客旅群队,铃铎数千,罗拥在后,无可奈何。有客刘颇者,扬鞭而至,问曰:“车中瓮值几钱?”答曰:“七八千。”颇遂开囊,取缣,立偿之。命童仆登车,断其结络,悉推瓮于崖下,须臾,车轻得进,群噪而前。

扩展资料:

《渑池道上》出自唐代李肇《唐国史补》。寓意告诉人们做事冷静思考,用头脑,面对问题不慌张,冷静而果断地处理问题。

《唐国史补》成于穆宗朝作者为尚书左司郎中时,《唐国史补》系续刘餗《传记》而作,全书共记三百零八条事。记载了唐代开元至长庆之间一百年事,涉及当时的社会风气、朝野轶事及典章制度等。

作者简介:

李肇,生卒年里不详,贞元后期历华州参军。曾担任江西观察从事、协律郎,翰林学士、加司勋员外郎等。长庆元年因为与李景俭等于史馆饮酒,贬澧州刺史。卒于开成元年前。代表作有《国史补》、《翰林志》、《经史释题》等。

6. 渑池会(文言文)

你好!

原文:

秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池②。赵王畏秦,欲毋行,廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰③:“王行,度道里会遇之礼毕④,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之,遂与秦王会渑池。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰“某年某日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟”。蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请秦盆缻秦王⑤,以相。”秦王怒,不许。于是相如前进缻⑥,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之⑦,左右皆靡⑧。于是秦王不怿⑨,为一击缻。相如顾召赵御史书曰“某年月日,秦王为赵王击缻”。秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿⑩。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。

译文:

秦王派使者通告赵王,想在西河外的渑池与赵王进行一次友好会见。赵王害怕秦国,想不去。廉颇、蔺相如商议道:“大王如果不去,就显得赵国既软弱又胆小。”赵王于是前往赴会,相如随行。廉颇送到边境,和赵王诀别说:“大王此行,估计路程和会见礼仪结束,再加上返回的时间,不会超过三十天。如果三十天还没回来,就请您允许我们立太子为王,以断绝秦国的妄想。”赵王同意这个意见,便去渑池与秦王会见。秦王饮到酒兴正浓时,说:“寡人私下里听说赵王爱好音乐,请您弹瑟吧!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官上前来写道:“某年某为某日,秦王与赵王一起饮酒,令赵王弹瑟。”蔺相如上前说:“赵王私下里听说秦王擅长秦地土乐,请让我给秦王捧上盆缶,以便互相。”秦王发怒,不答应。这时相如向前递上瓦缶,并跪下请秦王演奏。秦王不肯击缶,相如说:“在这五步之内,我蔺相如要把脖颈里的血溅在大王身上了!”侍从们想要杀相如,相如圆睁双眼大喝一声,侍从们都吓得倒退。当时秦王不大高兴,也只好敲了一下缶。相如回头招呼赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王敲缶。”秦国的大臣们说:“请你们用赵国的十五座城向秦王献礼。”蔺相如也说:“请你们用秦国的咸阳向赵王献礼。”秦王直到酒宴结束,始终也未能压倒赵国。赵国原来也部署了大批军队来防备秦国,因而秦国也不敢有什么举动。

7. 文言文《刘颇偿瓮直》的翻译

一、译文 渑池途中,有一辆满载瓦罐的车子,阻塞在狭窄的路上。

刚巧是天寒,人在冰雪上走很滑,进退都不能。天接近傍晚,官吏旅客成群结队,车马有几千,排挤在装瓦瓮车子的后面,一点办法也没有。

有一个路客人叫刘颇,举着鞭子来到前面,问道:“车里的瓦瓮值多少钱?”回答说:“值七八千。”刘颇就打开袋子,拿出细绢,立即偿还给他。

叫仆人上车,割断那些绑瓮的绳子,把瓮全部推到山崖下。一会儿,车轻了能够前进,众人叫嚷着向前走去。

二、原文 渑池道中,有车载瓦瓮,塞于隘路。属天寒,冰雪凌滑,进退不得。

日向暮,官私客旅群队,铃铎数千,罗拥在后,无可奈何。 有客刘颇者,扬鞭而至,问曰:“车中瓮值几钱?”答曰:“七八千。”

颇遂开囊,取缣,立偿之。命童仆登车,断其结络,悉推瓮于崖下,须臾,车轻得进,群噪而前。

三、出处 《唐国史补》·渑池道上 扩展资料 一、创作背景 《唐国史补》又称《国史补》,为中唐人李肇所撰,是一部记载唐代开元至长庆之间一百年事,涉及当时的中国社会风气、朝野轶事及典章制度各个方面等的重要轶事小说,对于全面了解唐代社会具有极其重要且十分特殊的功用和价值,仅《太平广记》征引其内容即达一百三十三处之多。 二、内容介绍 《唐国史补》系续刘餗《传记》(实即《隋唐嘉话》)而作,全书共记三百零八条事,卷首有目录,概括每条内容以五字标题。

记载了唐代开元至长庆之间一百年事,涉及当时的社会风气、朝野轶事及典章制度等。前二卷记事大体按时间顺序排列,卷下则杂记各类典故制度。

三、作者简介 李肇,字里居,生卒年不详。唐朝人,唐宪宗元和中813年在世。

累官尚书左司郎中,迁左补阙,入翰林为学士。元和中,坐荐柏耆,自中书舍人左迁将作监。

2016年三门峡黄河旅游节三门峡黄河旅游节日程

渑池在河南省三门峡市。

渑池县,隶属于河南省三门峡市,位于河南省西北部。北濒黄河与山西省的垣曲、夏县、平陆隔河相望,南与洛宁、宜阳相连,东裹义马与新安为邻,西界崤函与陕州区接壤,是闻名遐迩的人类远祖起源地和举世闻名的仰韶文化发现地。

渑池县是河南省经济管理扩权县、对外开放重点县和加工贸易梯度转移重点承接地,位于“郑洛工业走廊”的西端。是河南省重要的能源、冶金、建材、耐材基地,第二批节水型社会建设达标县(区)。

渑池县自然环境

渑池县地处中纬度内陆区,属暖温带季风气候。冬季多受蒙古冷高压控制,气候干冷,雨雪稀少。春季太阳高度角逐渐增大,太平洋副热带高压北进,气温回升,雨水增多。夏季,由于太平洋副热带高压位置偏北、偏南不同,形成湿热干旱、炎热干旱和雨涝三种天气。秋季,太阳高度角逐渐减小,太平洋副热带高压南退,气候凉爽,雨水减少。

渑池县境内主要河流有涧河、洪阳河、涧口河等,统属黄河流域。黄河自境内西北的槐扒村入境,至东北的关家村东1.5千米处出境入新安,境内流程58.5千米。

以上内容参考:百度百科—渑池县

渑池会文言文阅读

1.三门峡黄河旅游节日程安排

2021年三门峡黄河旅游节为期四天,活动时间为9月5日至8日。旅游节包括六项主要活动,即第十五届豫商大会、旅游节开幕式和中流砥柱《黄河大合唱》交响音乐会。拥抱母亲河百里黄河欢乐节,第二届河南侨团一带一路创新合作发展大会、2020黄河文化旅游品牌推介会、豫晋陕黄河金三角文化旅游区域合作大会等。

2.三门峡黄河国际旅游节

黄河文化旅游带。

整合优质资源,激发黄河文化旅游带建设的内生动力。以郑州、洛阳、开封为中心的沿黄地区不仅是中华文明的重要发祥地,也是黄河文化旅游资源密集的核心区域。以实施黄河流域生态保护和高质量发展国家重大战略为契机,整合三门峡仰韶村遗址、渑池庙底沟遗址、新郑裴李岗遗址、郑州大河村遗址、偃师二里头遗址、巩义双榆树遗址、郑州商城遗址等大型考古遗址,建设黄河沿岸国家考古遗址公园长廊。整合文化先辈的文化资源,如新郑黄帝故里、灵宝黄帝诸定远、内黄颛顼帝库陵、辉县公公故里、登封大禹故里等,进一步凸显河南在中华文明起源中的重要地位和独特作用。

3.三门峡黄河旅游节活动安排

三门峡黄河生态走廊沿线有多个入口。我简单介绍几个吧。陕州张湾乡七里村、陕州张湾乡桥头村、陕州大营镇路牙村、陕州大营镇新店村、陕州王宇路街道办事处官庄村、灵宝市大王镇冯作村、灵宝市大王镇北营村黄河生态走廊入口。

从010到1010,它冬天在三门峡看天鹅。每到立冬,白天鹅就会飞到三门峡过冬。美丽的三门峡这几年发展很快,环境优美。气温在0~15度左右。湿地公园树木茂密,绿草如茵,非常适合白天鹅栖息。每个周末,我们都会带着家人和朋友去黄河沿岸的景点和天鹅湖游玩,看天鹅在波光粼粼的湖中成群嬉戏。

4.2020三门峡黄河旅游节时间

门票:60元

60岁以上老人凭身份证免费。

——蒲津渡,古代黄河上著名的渡口,位于山西省永济市古蒲州西门外的黄河东岸。历史悠久的普金桥和唐开元铁牛也坐落于此。后来由于黄河东移,开元铁牛等人悄然消失。在20世纪40年代,河水沿着周浦的西城墙流出。据当地老人s回忆,枯水期铁牛的角在水里都能摸到,航行时船底被角弄伤了。20世纪50年代以后,三门峡库区洪水泛滥,河床淤积,河水西移。到20世纪60年代和70年代,铁牛已经被埋在黄河水面以下超过2米的河漫滩中。

1988年,永吉县博物馆在县委、政府的大力支持下,于次年8月发现并出土了唐开元铁牛、铁人,引起了社会各界人士的关注。

5.三门峡黄河旅游节开幕式门票

三门峡将于2019年4月23日至28日开幕三门峡(国际)黄河旅游节。举办糖酒会只是这个时期招商引资的一个项目。

6.三门峡旅游黄河文化旅游节.21

因为疫情,三门峡黄河公园关闭。2021年9月9日星期四,公园将于上午8点重新开放。黄河公园位于三门峡市北部,毛金都以东,209国道以西,北环路以南,黄河滩地以北。这是一个以保护黄河沿岸生态为目的的大型城市生态公园

7.三门峡黄河旅游节时间

暂时没有游览车,只有观光车。因为观光车中的游览车成本小,游览车成本高,所以要理性消费游览车,在保证质量和安全的前提下,选择观光车发展游览车。所以说三门峡黄河公园暂时没有游览车,只有观光车,这是一种模式。

8.三门峡黄河节什么时间开

三门峡的寒冷时间大约是11月15日,因为三门峡市的供暖供气时间是11月15日,这段时间天气一直比较冷。三门峡市地处中原,黄河之滨,远离海洋,属暖温带半干旱大陆性气候。这里的年平均气温在14左右,1月最冷,平均气温为-0.3,有史以来的极端最低气温为-13。7月是最热的月份,平均气温26.4,最高气温曾达到40。三门峡市年平均降水量560~630毫米,无霜期184~218天。每年春天和秋天是旅游的最佳时间。

从010到1010,有一个黄河旅游节每年五月。活动多,是来三门峡的好时机。夏天,甘山、单县、——坑院、卢氏都是值得去的地方。另外,渑池仰韶文化、灵宝函谷关都是值得一去的地方。最著名最吸引人的是冬天来自西伯利亚的天鹅。越来越多的天鹅来三门峡过冬。

渑池道中,有车载瓦瓮塞于隘路

1. 渑池之会的故事文言文

秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇蔺相如计曰:「王不行;示赵弱且怯也。」赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:「王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日;三十日不还,则请太子为王,以绝秦望。」王许之,遂与秦王会渑池。

秦王饮酒,酣,曰:「寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。」赵王鼓瑟,秦御史前书曰:「某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。」蔺相如前曰:「赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相。」秦王怒,不许。于是相如前进缶,因跪请秦王,秦王不肯击缶。相如曰:「五步之内,相如请得以颈血溅大王矣。」左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缶;相如顾召赵御史书曰:「某年月日,秦王为赵王击缶。」秦之群臣曰:「请以赵十五城为秦王寿。」蔺相如亦曰:「以秦之咸阳为赵王寿。」秦王竟酒,终不能加胜于赵,赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。

2. 渑池会阅读答案及翻译快

渑池会这个故事发生在“完璧归赵”的后两年。

这一年,秦国出兵去攻打赵国,夺了一座城。赵国军民顽强抵抗秦兵,秦兵伤亡也很大。

秦国用武力打不倒赵国,就想了个主意,约赵王到渑池相见,想叫赵国知道秦国的厉害,乖乖地归顺秦国。 赴约的日子快到了,赵王怕被秦王扣押起来,不敢前去。

大夫蔺相如说:“我陪同大王前去,决不让秦王占便宜。”为了防备秦王动武,他们挑了五千精兵,一同前去。

那一天,赵王带着蔺相如和随从兵士来到渑池。 秦王见赵王真的来了,很是高兴,觉得赵王这次一定会屈服。

他和赵王一边喝酒,一边闲谈。喝了一会酒,他就大大咧咧地对赵王说:“听说你很会奏瑟嘛,寡人这里有一张瑟,请你奏个曲子给寡人听听嘛!”赵王见秦王这样不讲礼貌,心里很生气,但是又不敢推辞,只好红着脸儿弹了一支曲子。

哪知曲子刚弹完,秦国的史官就当场把这件事记了下来:“某年月日,秦王和赵王在渑池相会,秦王命令赵王鼓瑟。”蔺相如见状,起身端起一只盛酒的瓦盆,走上前去对秦王说:“今天两位国君相会很值得庆祝。

赵王听说秦王挺会演奏秦国的乡土乐器,现在我献上瓦盆一只,请秦王敲会儿盆儿,给大家快活快活!”秦王听了,立刻变了脸色,不理睬他。蔺相如站在秦王跟前,死死盯着他,大声地说:“大王也太不给面子了吧!秦国虽然说是强大,但是今天您如果不答应我的请求,在这五步之内,我就可以让我的血溅在大王身上!”秦王看蔺相如来者不善,拎起筷子在瓦盆儿上“笃”地敲了一下。

蔺相如回头把赵国史官叫上来,让他写:“某年月日,赵王和秦王在渑池相会,赵王命令秦王敲瓦盆儿。”秦国有的大臣坐不住了,站起来穷叫:“今天两国国君相会,请赵王割让十五座城给秦王祝贺吧!”蔺相如也对秦王说:“请秦王割让秦国的都城咸阳给赵王祝贺吧!”两边就这样进行着你来我往的低级争辩,到宴会结束,谁也没占到便宜。

蔺相如保护着赵王,安全地回赵国去了。

3. 文言文阅读《渑池道上》

做事冷静思考,用头脑做事,面对问题不慌张,冷静而果断地处理问题

注:刘颇为人慷慨,豪侠果断

翻译:在渑池的道路上,有一辆车载着瓦罐,堵住了狭窄的路道。当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,山路险峻、湿滑,进退不能。时间接近晚上,行路的官员和商客成群结队,车马有几千多,排列拥挤在后面,没有办法。有一个叫刘颇的商客,挥着马鞭赶来,问道:“车上的瓦罐值多少钱?”回答说:“大约七八千。”于是刘颇打开行囊取出作代币的代用品,立即偿还给那个人。又命令童仆登上车子,弄断捆绑瓦罐的绳子,把瓦罐全推到山崖下。一会儿,车变轻能够前进了,大家轰然叫好而纷纷向前。

4. 阅读下面的文言文回答文后问题绳池之会渑池之会正篇文言文的意思

秦王喝酒喝得高兴时说:“我听说赵王爱好音乐,请赵王弹弹瑟吧。”秦国的御史走上前来,写道:“某年某月某日,秦王与赵王会饮,命令赵王弹瑟。” 蔺相如走上前说:“赵王听说秦王擅长演奏秦国的音乐,请(允许我)捧着盆缻(给)秦王,(请秦王敲一敲)以此互相。”秦王生气了,不答应。于是相如捧着盆缻上前,趁势跪下要求秦王敲打。秦王不肯敲缻。相如说:“在这五步之内,我可要把颈项里的鲜血溅到大王身上了!”(秦王)左右的人要杀相如,相如瞪起两眼在喝一声,他们吓得直倒退。于是秦王很不高兴地敲了一下缻。蔺相如回头招呼赵国的御史写下:“某年某月某日,秦王为赵王击缻。”秦国的群臣说:“请献出赵国的十五座城池为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请献出秦国的咸阳为赵王祝寿。”

秦王到宴会完毕,始终不能占赵国的上风。赵国也准备了许多兵马防备秦国,秦国不敢妄动。

5. 文言文阅读《渑池道上》

做事冷静思考,用头脑做事,面对问题不慌张,冷静而果断地处理问题注:刘颇为人慷慨,豪侠果断翻译:在渑池的道路上,有一辆车载着瓦罐,堵住了狭窄的路道。

当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,山路险峻、湿滑,进退不能。时间接近晚上,行路的官员和商客成群结队,车马有几千多,排列拥挤在后面,没有办法。

有一个叫刘颇的商客,挥着马鞭赶来,问道:“车上的瓦罐值多少钱?”回答说:“大约七八千。”于是刘颇打开行囊取出作代币的代用品,立即偿还给那个人。

又命令童仆登上车子,弄断捆绑瓦罐的绳子,把瓦罐全推到山崖下。一会儿,车变轻能够前进了,大家轰然叫好而纷纷向前。

6. 渑池之会的注释译文

1.使:派

2.欲:想要、打算

3.窃:私下

4.闻:听说

5.因:于是,就

6.左右:古义指左右的侍从

7.刃:名词用作动词,杀

8.靡:退却

9.寿:祝寿

10.竟:终了

11.拜:古义指授予官职;任命 秦王派使臣告诉赵王,打算与赵王和好,在西河外渑池相会。赵王害怕秦王,想不去。廉颇、蔺相如商量说:“大王不去,显得赵国既软弱又怯懦。”赵王于是动身赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,跟赵王辞别时说:“大王这次出行,估计一路行程和会见的礼节完毕,直到回国,不会超过三十天。如果大王三十天没有回来,就请允许我立太子为王,以便断绝秦国要挟赵国的念头。”赵王同意廉颇的建议,就和秦王在渑池会见。 秦王喝酒喝得高兴时说:“我私下听说赵王喜好音乐,请赵王弹弹瑟吧!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官走上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,命令赵王弹瑟。”蔺相如走向前去说:“赵王私下听说秦王善于演奏秦地的乐曲,请允许我献盆缶给秦王,(请秦王敲一敲),借此互相吧!”秦王发怒,不肯敲缶。在这时蔺相如走上前去献上一个瓦缶,趁势跪下请求秦王敲击。秦王不肯敲击瓦缶。蔺相如说:“(如大王不肯敲缶),在五步距离内,我能够把自己颈项里的血溅在大王身上!”秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都被吓退了。于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶。蔺相如回头召唤赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缶。”秦国的众大臣说:“请赵王用赵国的十五座城为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请把秦国的都城咸阳送给赵王祝寿。” 直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国的上风。赵国又大量陈兵边境以防备秦国入侵,秦军也不敢轻举妄动。 渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上。

渑池的由来

渑池道中,有车载瓦瓮塞于隘路的翻译是:在渑池的道路上,有拉着瓦瓮的车阻塞了道路。

出处:

《唐国史补》·渑池道上。《唐国史补》系续刘餗《传记》(实即《隋唐嘉话》)而作,全书共记三百零八条事,卷首有目录,概括每条内容以五字标题。

记载了唐代开元至长庆之间一百年事,涉及当时的社会风气、朝野轶事及典章制度等。前二卷记事大体按时间顺序排列,卷下则杂记各类典故制度。

创作背景

《唐国史补》又称《国史补》,为中唐人李肇所撰,是一部记载唐代开元至长庆之间一百年事,涉及当时的中国社会风气、朝野轶事及典章制度各个方面等的重要轶事小说,对于全面了解唐代社会具有极其重要且十分特殊的功用和价值,仅《太平广记》征引其内容即达一百三十三处之多。

渑池的由来:

渑池之名来源于古水池名,本名黾池,以池内注水生黾而得名。秦时置黾池县,属三川郡。西汉黾池亦名彭池,属弘农郡。三国魏始改县名为渑池,属恒农郡。晋代属弘农郡。北魏置渑池郡,辖俱利、北渑池和西新安3县。

置恒农郡,辖崤县,领有今县西部一部分。后置宜阳郡,以西新安县归属之,也领有今县东部。东魏置金门郡,辖南渑池县,领有今县南一部分。西魏恒农郡下,复置渑池县。北周时,渑池县先后属同轨郡、河南郡,改南渑池县为昌洛县,沿革为今宜阳县。

隋初渑池县属熊州,大业二年改属河南郡。义宁元年,又改属宜阳郡。唐初在渑池境内置谷州,辖渑池等3县。贞观三年更县名为天池,移治双桥镇。显庆二年废谷州,天池改属洛州。

五代时复渑池之名,属京西河南府。宋属京西北路河南府。金初属河南府,兴定元年,渑池改置韶州,辖永宁、宜阳、沔池、利津4县,其中后2县均在今县境内。元代废韶州,复为渑池县,属河南府,后改属陕州。明、清属河南府。明代县名亦称沔池。

民国时期渑池先后隶属河洛道、豫西第三行署、河南省第11行政公署。1945年2月,成立渑池县抗日民主政府,属晋冀鲁豫边区豫西二专区。1947年8月,成立渑池县人民民主政府,属太岳区第五专区。

1948年3月,渑池获得彻底解放,改属豫西一专区,又改属七专区、三专区。1949年3月,属河南省陕州行政公署。1952年归洛阳行政专员公署。1986年4月归三门峡市管辖。

扩展资料:

渑池县地处中纬度内陆区,属暖温带季风气候。冬季多受蒙古冷高压控制,气候干冷,雨雪稀少;春季太阳高度角逐渐增大,太平洋副热带高压北进,气温回升,雨水增多。

夏季,由于太平洋副热带高压位置偏北、偏南不同,形成湿热干旱、炎热干旱和雨涝三种天气;秋季,太阳高度角逐渐减小,太平洋副热带高压南退,气候凉爽,雨水减少。

进入二十一世纪全球工业快速发展,二氧化碳等温室气体排放量进一步增加,造成大气温度持续升高,随之带来全球气候变化的问题。

受此大气候的影响,2000年后,渑池县气候也有了明显的变化,主要表现在:年平均气温偏高、年降水时段趋向集中、暴雨冰雹大风等灾害性天气发生几率增加、极端气候事件的出现次数增加。

百度百科—渑池